Estas aqui
Home > Cultura > Entrevista de MikuFan A Crypton Future Media

Entrevista de MikuFan A Crypton Future Media

Durante nuestra la visita a Anime Expo 2014, el personal de MikuFan tuvo la afortunada oportunidad de entrevistar a uno de los empleados en el lugar de Crypton Future Media, Kanae Muraki, y cubrir diversos temas y preguntas que se han escuchado en toda la comunidad occidental. Kanae Muraki es directora del equipo de desarrollo global de Crypton Future Media para el marcado y las promociones en los países occidentales. También ha representado a Crypton en varios paneles de información en convenciones y eventos en el extranjero. Esperamos que la entrevista a continuación sea de su agrado e informativa. Es bastante largo, así que asegúrese de leer toda la entrevista completa.

Entrevista: MF = MikuFan, CFM = Kanae MF:

Muchas gracias de nuevo por tomarse su tiempo para esta entrevista.

CFM: ¡Oh, gracias a ustedes!

MF: Para empezar, tenía un par de preguntas propias. El primero fue la colaboración de Hatsune Miku en la apertura de la gira de música ArtPop Ball de Lady Gaga. El anuncio sorprendió a muchos fanáticos. ¿Puedes comentar sobre cómo fue trabajar con Gaga para estos eventos?

CFM: La oferta de Lady Gaga de tener a Hatsune Miku como telonera llegó muy repentinamente, solo 7 semanas antes de que comenzara el primer show. Ya estábamos en el proceso de planificación de la próxima Miku Expo en ese momento. No teníamos mucho tiempo de preparación para decidir cómo sería la actuación, y no podíamos tener una banda en vivo durante el acto de apertura ya que la etapa tendría que ser limpiada rápidamente. Tuvimos que crear todo para cada conjunto desde cero, desde el vídeo hasta la selección de música. Pero sabíamos que sería realmente aburrido tener solo un vídeo, así que tuvimos la idea de tener otros bailarines en vivo en el escenario.

………………………………………………………………………………………………………………………….

Acto de apertura de Hatsune Miku el 2 de junio en ArtRAVE de Lady Gaga en San Diego el 06/02/2014

CFM: Aunque Miku fue anunciada como invitada especial, sabíamos que la mayoría de la audiencia sería fan de Gaga, así que decidimos probar algo nuevo. Queríamos hacer algo especial para la lista de música, y la primera canción que encontré fue “Glass Wall“. Era una canción realmente buena, y el inglés estaba bien hecho. La canción me dio una sensación similar a las primeras canciones de Hatsune Miku del 2007, cuando comenzó a ser popular. Así que primero compartimos esa canción la pagina de Facebook de Hatsune Miku, y recibió excelentes comentarios de los fans. Luego nos pusimos en contacto con el productor para pedirle permiso, y él estaba muy emocionado. Otra gran canción que elegimos fue Story Rider de Eleki. Se sentía más como una canción de estilo occidental, y los fanáticos de Lady Gaga terminaron amándola.

MF: Me di cuenta de que la multitud parecía confundida e insegura sobre la apariencia de Miku al principio, pero comenzaron a emocionarse más a medida que avanzaba el acto de apertura. Me alegra ver que las cosas fueron bastante bien en general.

MF: Sé que Crypton se ha enfrentado a una serie de desafíos al intentar expandir su mercado hacia el oeste, principalmente debido a la gran diferencia demográfica en comparación con Japón. ¿Puede hablar sobre cuáles son algunos de estos desafíos, y tal vez sus futuros planes de expansión?

CFM: Antes de comenzar a trabajar en marketing de EE. UU. Y la UE hace dos años, ayudé a administrar la página de Facebook, entre otras cosas. Cuando llegué por primera vez a Anime Expo, comencé a investigar en el mercado de EE. UU. vi que se vendía la mercancía, en gran parte pirateada. También hubo una falta de productos “KAWAII”, algo que a muchos fanáticos en Occidente parecía gustarles. Así que mi primera idea fue introducir mercancía “linda” de buena calidad a precios adecuados.

MF: Mhmm. Y muchos fanáticos prefieren comprar productos oficiales para que sepan que están ayudando a la industria de alguna manera.

CFM: Sí, sí. Además, muchos fanáticos siempre envían mensajes pidiéndonos que tengamos un concierto en su pais. Por supuesto, estos conciertos cuestan mucho dinero. Incluso después de vender los boletos, aún no cubre los costos de organización del evento. Así que nos aseguramos de que el concierto vaya hacia la promoción del negocio. Esto significa encontrar socios comerciales para crear mercancías, campañas, etc., y luego otorgar licencias de los derechos de uso de nuestros personajes para los productos o promociones. MightyFine ha sido un gran socio en el extranjero en ese sentido. Del mismo modo, tenemos otra colaboración no anunciada y emocionante que llegará en octubre.

………………………………………………………………………………………………………………………….

Hatsune Miku presentando ‘Last Night, Good Night’ en el Magical Mirai 2013

Las siguientes preguntas fueron formuladas por Lawrence Elsa, coguionista de MikuFan:

MF: Crypton ha crecido mucho a lo largo de los años, pero todavía es una empresa relativamente pequeña. ¿Cuántas personas y departamentos más se han agregado desde que comenzó, y cuántas personas trabajan en cada departamento?

CFM: Crypton, como saben, es una empresa de software de música, por lo que tenemos un equipo de aproximadamente 10 personas que gestiona la distribución física y digital del software. También hacemos todo internamente, por lo que contamos con un equipo de aproximadamente 8 personas, a veces más, responsables de los diseños de volantes y sitios web. Luego tenemos un equipo de programación, responsable de la programación de sitios web, aplicaciones móviles y el equipo de programación de Vocaloid (no se mencionan los números de estos equipos). Cuando se trata de cosas como conciertos y mercadería dentro de Japón, tenemos un equipo de marketing de aproximadamente 20 personas. Cuando se trata del equipo de marketing internacional, ahora son solo 5. Pero solía ser solo yo y otra dama, así que está creciendo (risas).

………………………………………………………………………………………………………………………….

Crypton Future Media’s company building in Sapporo.

CFM: Un buen aspecto acerca de tener un equipo tan pequeño es que las decisiones pueden tomarse rápidamente. Comparado con otras compañías japonesas tradicionales, donde tienes que ir al jefe tras jefe para obtener la aprobación de una idea, Crypton no es así en absoluto. Tiene una estructura de empleados muy “plana”, por lo que es fácil para mí simplemente ir directamente al CEO y preguntar “oye, esto esta bien, ¿podemos hacer eso?”, Y obtener la aprobación de inmediato.

MF: Con el nuevo video musical de “Ray” de Bump of Chicken con Hatsune Miku, Crypton también presentó su propio modelo Type 14 Hatsune Miku (avajo). Este mismo modelo también fue utilizado durante la gira de Lady Gaga, y más recientemente para la actuación de Hatsune Miku en los MTV Japan Music Awards. ¿Crypton está trabajando en la creación de sus propios modelos y estudio de conciertos, para que puedan trabajar más independientemente de los equipos de conciertos de Mikupa o SEGA organizando sus propios conciertos?

CFM: Creo que es más que otra opción. Para nosotros es más divertido poder trabajar con nuestro propio modelo. Cuando no teníamos nuestro propio modelo, teníamos que discutir algo con SEGA o Mikupa. Esto dificulta las cosas si tenemos que organizar un espectáculo rápidamente, porque esas colaboraciones toman tiempo.

MF (respuesta de jrharbort): muy parecido a Lady Gaga y al poco tiempo de invitar a Hatsune Miku como invitada. Usar su propio modelo e ideas funcionó mejor para esa situación.

CFM: Sí. Debido a que las actuaciones de alta calidad requieren tiempo para organizarlas, es bueno que tengamos otra opción. Todavía planeamos colaborar con SEGA y Mikupa, pero es bueno tener más opciones según la situación.

………………………………………………………………………………………………………………………….

Crypton’s Type 14 Hatsune Miku model in “Ray” by Bump of Chicken

………………………………………………………………………………………………………………………….

La siguiente pregunta fue hecha por jrharbort, escritor principal de MikuFan:

MF: ¿Crypton Future Media planea mantener el modelo Tipo 14 en privado, o habrá algún evento pública para el modelo?

CFM: No estoy segura. Todavía estamos desarrollando el modelo en sí, por lo que aún no está completo. Todavía tiene mucho margen de mejora, y constantemente probamos nuevas ideas con él. Todavía estamos trabajando en cosas como texturas, ojos, etc.

La siguiente pregunta fue formulada por Lawrence Elsa, coguionista de MikuFan:

MF: Muchos fanáticos se sorprendieron de que Miku Expo en los Estados Unidos fuera anunciada no solo para Los Ángeles, sino también para Nueva York. ¿Hay alguna razón particular por la que se eligieron esas ubicaciones para Estados Unidos?

CFM: Realmente queríamos hacer un show en Nueva York, y Miku Expo se planeó para ser la primera aparición de Miku allí antes de que se programara el show de Lady Gaga. en Estados Unidos tiene una gran base de fans en el lado oeste de California, pero también hay muchos fanáticos en Nueva York. Lamento mucho que no podamos hacer algo más en el medio, ya que hemos visto los comentarios de los fanáticos. Pero dado que los EE. UU. Es tan grande, funcionó mejor para celebrar el evento en ambos extremos del país.

………………………………………………………………………………………………………………………….

Video de anuncio de Miku Expo en Los Ángeles y Nueva York

………………………………………………………………………………………………………………………….

CFM: Miku Expo, por supuesto, va a tener un gran concierto, así como una exposición de arte. Configurar un concierto a gran escala como Mikupa lleva tiempo. Para la gira de Lady Gaga, usar un video y tal permitir una configuración rápida. Pero si quieres una banda en vivo y el equipo necesario para esa experiencia de alta calidad, necesitamos un tiempo de configuración significativamente mayor. Debido a lo grande que es Estados Unidos, trasladar todo ese personal y equipo al centro del país haría que organizar un evento de este tipo fuera extremadamente difícil. Por lo tanto, fue más fácil elegir dos ubicaciones en cada extremo del país, por lo que los fanáticos de EE. UU. Y los fanáticos canadienses pueden elegir a qué ciudad quieren ir.

………………………………………………………………………………………………………………………….

Deja un comentario

Top